¾ÆÀ̵ð Æнº¿öµå |  ID/ºñ¹Ð¹øÈ£ ã±â
°ü¸®ÀÚ   (basalbon@hanmail.net) (2012-07-18)
ÃÑÀç´ÔÀÇ ¹ø¿ª½Ã
Sea Fever
John Masefield
I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel' kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spary and the blown spume, and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale way, where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

¹Ù´Ù ¿­º´
¹ø¿ª/ Á¶Á¤Á¦
³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ±× ¿Ü·Î¿î ¹Ù´Ù¿Í ±× Çϴ÷Î
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, ³ô´Ù¶õ µÀ´Ü¹è ÇÑ Ã´°ú ¹î±æÀâÀÌ º° Çϳª
Æĵµ¸¦ ¹ÚÂ÷´Â Ÿ·û, ¹Ù¶÷ÀÇ ³ë·¡, ÆÞ·°ÀÌ´Â Èò µÀ´ë
¹Ù´Ù ¾ó±¼ À§¿¡ ÀÚ¿ÁÇÑ Àíºû ¾È°³¿Í µ¿ ÅÍ´Â Àíºû »õº®

³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ±ÁÀÌÄ¡´Â ÆĵµÀÇ ºÎ¸§
°Å¿ªÇÒ ¼ö ¾ø´Â, °Å¼¾ ºÎ¸§À¸·Î ¶Ç·ÇÀÌ µé·Á¿Í
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, Èò ±¸¸§ ¶°µµ´Â, ¹Ù¶÷ ºÎ´Â ³¯
ÈÖ³¯¸®´Â ¹°º¸¶ó, È𳯸®´Â ¹°°ÅÇ°, ±×¸®°í ¹Ù´Ù °¥¸Å±âÀÇ ¿ïÀ½¼Ò¸®

³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ¹æ¶ûÇÏ´Â Áý½ÃÀÇ »îÀ» ÇâÇØ
¹Ù¶÷ÀÌ ³¯¼± Ä®³¯°°ÀÌ ¸Å¼­¿î ±×°÷, °¥¸Å±â ³ª´Â ±æ, °í·¡ ´©ºñ´Â ±æ
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, ²¬²¬´ë´Â °Ç´Þ Ä£±¸ÀÇ ½Å¸í³ª´Â ¸ðÇè´ã
ÁöÄ£ ³ë¿ª ´ç¹ø µÚ¿¡ ¼Ò¸® ¾øÀÌ °ïÇÑ Àá ´ÞÄÞÇÑ ²Þ Çϳª

Walt Whitman(1819¡­1892) ¹Ì±¹ÀÌ ³ªÀº ±¹¹ÎÀûÀÎ ´ë½ÃÀÎÀ¸·Î 1865³â ¸µÄÁ´ëÅë·ÉÀÇ Ãæ°ÝÀûÀÎ ¾Ï»ì »ç°ÇÀ» º¸°í À̸¦ ¾ÖµµÇÑ ¸í½Ã, ¡°O Captain! My Captain!"À¸·Î À¯¸íÇÔ. ¡°¹è´Â ¹«»çÈ÷ ´éÀ» ³»¸®°í Ç×Çصµ ¸ðµÎ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù.¡± µî ¹Ù´Ù¿Í ¼±ÀåÀ» ºñÀ¯ÇÏ¿© À¼¾úÀ½.





Sea Fever
John Masefield
I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel' kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spary and the blown spume, and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale way, where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.




¹Ù´Ù ¿­º´
¹ø¿ª/ Á¶Á¤Á¦

³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ±× ¿Ü·Î¿î ¹Ù´Ù¿Í ±× Çϴ÷Î
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, ³ô´Ù¶õ µÀ´Ü¹è ÇÑ Ã´°ú ¹î±æÀâÀÌ º° Çϳª
Æĵµ¸¦ ¹ÚÂ÷´Â Ÿ·û, ¹Ù¶÷ÀÇ ³ë·¡, ÆÞ·°ÀÌ´Â Èò µÀ´ë
¹Ù´Ù ¾ó±¼ À§¿¡ ÀÚ¿ÁÇÑ Àíºû ¾È°³¿Í µ¿ ÅÍ´Â Àíºû »õº®

³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ±ÁÀÌÄ¡´Â ÆĵµÀÇ ºÎ¸§
°Å¿ªÇÒ ¼ö ¾ø´Â, °Å¼¾ ºÎ¸§À¸·Î ¶Ç·ÇÀÌ µé·Á¿Í
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, Èò ±¸¸§ ¶°µµ´Â, ¹Ù¶÷ ºÎ´Â ³¯
ÈÖ³¯¸®´Â ¹°º¸¶ó, È𳯸®´Â ¹°°ÅÇ°, ±×¸®°í ¹Ù´Ù °¥¸Å±âÀÇ ¿ïÀ½¼Ò¸®

³ª ´Ù½Ã ¹Ù´Ù·Î °¡¾ßÇØ, ¹æ¶ûÇÏ´Â Áý½ÃÀÇ »îÀ» ÇâÇØ
¹Ù¶÷ÀÌ ³¯¼± Ä®³¯°°ÀÌ ¸Å¼­¿î ±×°÷, °¥¸Å±â ³ª´Â ±æ, °í·¡ ´©ºñ´Â ±æ
³» ¿øÇÏ´Â °Ç ¿ÀÁ÷, ²¬²¬´ë´Â °Ç´Þ Ä£±¸ÀÇ ½Å¸í³ª´Â ¸ðÇè´ã
ÁöÄ£ ³ë¿ª ´ç¹ø µÚ¿¡ ¼Ò¸® ¾øÀÌ °ïÇÑ Àá ´ÞÄÞÇÑ ²Þ Çϳª

John Masefield(1878¡­1967)´Â ¼±¿ø¿¡¼­ ¹®ÀÎÀ¸·Î ÀüȯÇÏ¿© ¹®´Ü¿¡ Ä¿´Ù¶õ ¹ßÀÚÃ븦 ³²±ä ¹Ù´ÙÀÇ ½ÃÀÎ(¿µ±¹ÀÛ°¡
±¤¾ç¸¸ÀÌ À§Å·ӴÙ.
ÇؾçÀÚ¿ø°ú ³ì»ö¼ºÀå ºñÀü(ÃÑÀç´Ô 7.19°­Àdz»¿ë¼ö·Ï)